<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Guatezona &#187; Etnias</title>
	<atom:link href="http://www.guatezona.org/category/etnias/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.guatezona.org</link>
	<description>Noticias Guatemala y Turismo</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Apr 2013 22:08:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Chalchitecos, leyenda de Huehuetenango</title>
		<link>http://www.guatezona.org/chalchitecos-leyenda-de-huehuetenango/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/chalchitecos-leyenda-de-huehuetenango/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 17:11:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Huehuetenango]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenas]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Tribus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=1434</guid>
		<description><![CDATA[Chalchitecos, en busca de reconocimiento A la llegada de los españoles, Chalchitán, en el actual Huehuetenango, ya tenía mucho tiempo de existir. Su nombre original fue Cuacul, por el grupo que salió de Tullán, actual México. Durante el período clásico &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/chalchitecos-leyenda-de-huehuetenango/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1435" title="Chalchitecos" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/11/Chalchitecos.jpg" alt="Chalchitecos" width="250" height="167" /></p>
<p><span style="font-weight: bold;">Chalchitecos</span>, en busca de reconocimiento</p>
<p>A la llegada de los españoles, Chalchitán, en el actual Huehuetenango, ya tenía mucho tiempo de existir. Su nombre original fue Cuacul, por el grupo que salió de Tullán, actual México.</p>
<p>Durante el período clásico maya (300 al 930 después de Cristo), Chalchitán fue conocido como “Casa Jaguar”. Tras la conquista fue nombrado como Cuacutec, nombre de origen nahualt.</p>
<p>Quetzales, volcanes, flores y venados adornan el traje chalchiteco.<br />
Durante las primeras décadas transcurridas luego de la independencia, Chalchitán y Aguacatán eran dos pueblos diferentes. Sin embargo, el 2 de febrero de 1881, Chalchitán fue suprimido para ser anexado como barrio de Aguacatán.</p>
<p><span id="more-1434"></span><br />
Los chalchitecos nunca estuvieron de acuerdo con esa medida, pero no fue sino hasta principios de los años 90 del siglo XX, cuando comenzaron a exigir reconocimiento.</p>
<p>De esa cuenta, plantearon al gobierno de Ramiro de León Carpio y a la entonces guerrillera no olvidarse del chalchiteko en los acerdos que firmaran. Sin embargo, esa petición no fue atendida.</p>
<p>En 1998, mientras se discutían reformas a la Constitución, los chalchitecos hicieron un nuevo y exitoso intento.</p>
<p>Dentro de las enmiendas a la Carta Magna, en particular al artículo 143, lograron que se incluyera al chalchiteko como otro de los idiomas que se hablan en el país. El triunfo del No en la consulta popular impidió su reconocimiento.<br />
Su intento más reciente lo realizaron en abril del 2002 ante los siete diputados huehuetecos. Por medio de un proyecto de decreto legislativo del 28 de mayo último, los diputados de Huehuetenango consideran que el chalchiteko debe ser reconocido constitucionalmente.</p>
<p>En la actualidad, esta comunidad la integran alrededor de 30 mil personas. En su mayoría, se dedican al cultivo de cebolla y ajo para la exportación, así como a la elaboración de tejidos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/chalchitecos-leyenda-de-huehuetenango/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los Q&#8217;eqchies</title>
		<link>http://www.guatezona.org/los-qeqchies/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/los-qeqchies/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 15:49:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Alta Verapaz]]></category>
		<category><![CDATA[Etnia]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenas]]></category>
		<category><![CDATA[Q'eqchies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=1362</guid>
		<description><![CDATA[Los q&#8217;eqchies fueron conquistados por la fe católica Los q&#8217;eqchies, el único pueblo de Guatemala conquistado por medios pacíficos, mantiene vigentes sus tradiciones a pesar del modernismo. El q&#8217;eqchi&#8217; se habla predominantemente en Alta Verapaz, en los municipios de Ixcán &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/los-qeqchies/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-1363" title="Q'eqchies" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/11/Qeqchies-300x198.jpg" alt="Q'eqchies" width="300" height="198" /></p>
<p>Los q&#8217;eqchies fueron conquistados por la fe católica</p>
<p>Los q&#8217;eqchies, el único pueblo de Guatemala conquistado por medios pacíficos, mantiene vigentes sus tradiciones a pesar del modernismo.</p>
<p>El q&#8217;eqchi&#8217; se habla predominantemente en Alta Verapaz, en los municipios de Ixcán y Uspantán, Quiché, así como en Sayaxché, parte de La Libertad y San Luis, en Petén. Los q&#8217;eqchies conservan sus tradiciones mágico-religiosas. También lo hablan en El Estor, Livingston y parte de Morales, en Izabal, y en el sur de Toledo, Belice. Fray Bartolomé de Las Casas y otros dos misioneros aprendieron el q&#8217;eqchi&#8217; para llevar a cabo con éxito en 1538 la conquista pacífica de las verapaces.</p>
<p><span id="more-1362"></span></p>
<p>En la actualidad hablan ese idioma unas 474 mil personas, según registros de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. Los q&#8217;eqchies de Alta Verapaz se distinguen por sus vistosos tejidos elaborados por mujeres en telares de madera. El arte del tejido se manifiesta en los güipiles de gaza de Cobán, los cuales semejan un encaje. También confeccionan llamativos brocados. Destaca, asimismo, la artesanía de plata y productos de hierro forjado, como los elaborados en Cobán. Otro producción importante es la de cohetillos, bombas voladoras, toritos y castillos.</p>
<p>Además de artesanías, producen en menor escala cestería, trabajos en palma, instrumentos musicales y máscaras de madera. Sólo los q&#8217;eqchies de Chisec, Lanquín y Cahabón trabajan artesanías con la fruta del morro, del cual elaboran cucharas y guacales. Las cofradías de este grupo étnico han logrado preservar tradiciones ancestrales a pesar del modernismo, como los convites y bailes de moros.</p>
<p>La exuberante vegetación y sitios arqueológicos de Alta Verapaz y otros departamentos sirven de escenario a sus rituales mágico-religiosos. Alta Verapaz es el único departamento del país donde los mestizos, también llamados ladinos, hablan el idioma nativo además del español.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/los-qeqchies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Q&#8217;anjob&#8217;ales de Guatemala</title>
		<link>http://www.guatezona.org/qanjobales-de-guatemala/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/qanjobales-de-guatemala/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 06:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Huehuetenango]]></category>
		<category><![CDATA[Q’anjob’ales]]></category>
		<category><![CDATA[San Juan Ixcoy]]></category>
		<category><![CDATA[San Pedro Soloma]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz Barillas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=803</guid>
		<description><![CDATA[Familia de Q’anjob’ales de San Ramón, Barillas Los q&#8217;anjob&#8217;ales son migrantes en Estados Unidos Los municipios huehuetecos de San Juan Ixcoy, San Pedro Soloma, Santa Cruz Barillas y Santa Eulalia han prosperado con las remesas que les envían los q&#8217;anjob&#8217;ales &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/qanjobales-de-guatemala/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-804" title="Q’anjob’ales" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/08/Q’anjob’ales-300x225.jpg" alt="Q’anjob’ales" width="300" height="225" />Familia d<em>e Q’anjob’ales de San Ramón</em>, <em>Barillas</em></p>
<p>Los <span style="font-weight: bold;">q&#8217;anjob&#8217;ales</span> son migrantes en Estados Unidos</p>
<p>Los municipios huehuetecos de San Juan Ixcoy, San Pedro Soloma, Santa Cruz Barillas y Santa Eulalia han prosperado con las remesas que les envían los q&#8217;anjob&#8217;ales que viven en Estados Unidos. En ese país forman parte de los más de 15 mil indígenas guatemaltecos que se asentaron en la Florida a partir de 1980, cuando huyeron de la violencia. Las mujeres Q’anjob’ales mantienen sus tradiciones.</p>
<p>Los q&#8217;anjob&#8217;ales fueron conquistados por los españoles en el Siglo XVI. Durante la época precolombina se caracterizaron por comerciar con la zona que en la actualidad constituye el sureste de México. En la actualidad, este pueblo de origen maya se dedica al cultivo de la tierra, a la elaboración de artesanías y al pastoreo de ovejas, entre otras actividades productivas.</p>
<p>La imaginería de Santa Cruz Barillas resalta por sus características propias: los rostros de las imágenes son indígenas. No menos famosa es la cerámica vidriada de San Pedro Soloma, en donde se fabrican ollas, jarros y comales. Tampoco dejan de llamar la atención los diestros marimberos de Santa Eulalia, cuyos instrumentos musicales tienen merecida fama. Los q&#8217;anjob&#8217;ales viven en el corazón de los Chuchumatanes, el macizo montañoso más alto de Centroamérica. Por ejemplo, en San Juan Ixcoy hay un monumento que señala la elevación del municipio: 3,352.51 metros sobre el nivel del mar. Como en otros grupos de origen maya, la cultura q&#8217;anjob&#8217;al se basa más en la palabra que en los documentos escritos.</p>
<p>Así, los ancianos transmiten su sabiduría a los jóvenes, en días especiales marcados por el tzolkin (calendario maya de 260 días). sos conocimientos no son para la “gente común”, sino sólo para los elegidos.</p>
<p>Incluso, por su sabiduría y experiencia, los ancianos son más respetados que las autoridades civiles y religiosas oficiales.</p>
<p>Fuentes: Imagen y parte de la información recopiladas de <a title="http://www.santacruzbarillas.org" href="Q’anjob’ales" target="_blank">Santa Cruz Barillas.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/qanjobales-de-guatemala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ixiles, etnia de Guatemala</title>
		<link>http://www.guatezona.org/ixiles-etnia-de-guatemala/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/ixiles-etnia-de-guatemala/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 02:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Etnia]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenas]]></category>
		<category><![CDATA[Ixiles]]></category>
		<category><![CDATA[Mayas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=741</guid>
		<description><![CDATA[Ixiles: contadores de historias fantásticas Los relatos de los “Alol o&#8217;tlayol” o contadores de historias, caracterizan a los ixiles, originarios de los municipios quichelenses de San Gaspar Chajul, San Juan Cotzal y Santa María Nebaj. Es famosa la historia del &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/ixiles-etnia-de-guatemala/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-742 alignnone" title="Ixiles" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/08/Ixiles-300x225.jpg" alt="Ixiles" width="300" height="225" /></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-weight: bold;">Ixiles:</span> contadores de historias fantásticas</p>
<p>Los relatos de los “Alol o&#8217;tlayol” o contadores de historias, caracterizan a los ixiles, originarios de los municipios quichelenses de San Gaspar Chajul, San Juan Cotzal y Santa María Nebaj.</p>
<p>Es famosa la historia del envidioso a quien castigó Tiixh, Dios Mundo. “Bajó a la costa a cortar caña de azúcar. En el camino vio un pequeño collar, el que se tragó cuando notó la cercanía de otros hombres. De inmediato, murió, pues el collar se convirtió en culebra. Tiixh lo castigó por no enseñárselo a otros”, refiere el relato.<br />
Los trajes ixiles son de los más vistosos de Guatemala.</p>
<p style="text-align: left;"><span id="more-741"></span>En Nebaj se cuenta que Tznxelal Almika -Corazón del Cielo- era muy cercano a los ixiles, pero éstos comenzaron a espiarlo. Debido a ello, dispuso castigarlos con una lluvia de fuego. A los sobrevivientes se les asignó la tarea de cuidar a los hombres y son conocidos como “Señores de los Cerros”.</p>
<p>Además de contar con una rica tradición oral, los ixiles se dedican al cultivo de la tierra y al trabajo artesanal. De singular reconocimiento gozan los tejidos que elaboran sus mujeres, así como los famosos sombreros y bolsas de Nebaj.<br />
También se destacan en el manejo de la pólvora, la cual comenzaron a trabajar en 1794. Desde esa fecha elaboran cohetes, ametralladoras y bombas voladoras que se utilizan en fiestas patronales u ocasiones especiales.</p>
<p>El área ixil cuenta con sitios arqueológicos poco conocidos, como Caquixaj, Chipal y Oncap, Ilom, Xacbal y Hui.</p>
<p>De vital importancia para la naturaleza es la reserva de la biosfera Visís-Cabá, en Chajul. Está ubicada en el corazón de la llamada Zona Reina, y cuenta con densas selvas, ricas en flora y fauna.</p>
<p>Los habitantes del llamado Triángulo Ixil integran uno de los pueblos mayas que con mayor intensidad sufrieron el conflicto armado interno. Debido al mismo, se desplazaron a otros departamentos del país o al sureste de México.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/ixiles-etnia-de-guatemala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los Jakaltecos</title>
		<link>http://www.guatezona.org/los-jakaltecos/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/los-jakaltecos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 00:34:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Huehuetenango]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma]]></category>
		<category><![CDATA[Jakaltecos]]></category>
		<category><![CDATA[Los Cuchumatanes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[Jakaltecos: Tradición en Los Cuchumatanes El jakalteco es idioma mayoritario en Jacaltenango, Concepción Huista, San Antonio Huista, y Santa Ana Huista, municipios de Huehuetenango. Ese idioma de raíz mayense también cuenta con hablantes en pequeñas comunidades de Cuilco, La Democracia &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/los-jakaltecos/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-577 alignnone" title="Jakaltecos" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/07/Jakaltecos-300x180.jpg" alt="Jakaltecos" width="300" height="180" /></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-weight: bold;">Jakaltecos:</span> Tradición en<strong> Los Cuchumatanes</strong></p>
<p style="text-align: left;">El jakalteco es idioma mayoritario en <strong>Jacaltenango</strong>, Concepción Huista, San Antonio Huista, y Santa Ana Huista, municipios de<strong> Huehuetenango</strong>. Ese idioma de raíz mayense también cuenta con hablantes en pequeñas comunidades de Cuilco, La Democracia y Nentón, en el corazón de Los Cuchumatanes. Las mujeres jakaltecas tejen a mano sus trajes.</p>
<p style="text-align: left;">En toda la región jakalteca existen los llamados “<strong>hombres sabios</strong>”, quienes son los encargados de reproducir, de forma oral, sus ancestrales conocimientos.  Por ejemplo, en Santa Ana Huista es famoso el relato de una mujer que se hizo rica con el huevo de una chompipa, el cual era de oro macizo.  Al igual que en el resto de Huehuetenango, los jacaltecos tienen sacerdotes mayas, alcaldes y ancianos rezadores y adivinos. Todos esos personajes conocen el sincretismo de la religiosidad cristiana y maya.</p>
<p style="text-align: left;"><span id="more-575"></span></p>
<p style="text-align: left;">El Viernes Santo, en La Democracia destacan las procesiones de Jesús Nazareno y Jesús Sepultado, donde se combinan las imágenes procesionales con escenas en vivo de la Pasión de Cristo. En Cuilco destaca la ceremonia de la Huida de Egipto, que se escenifica antes del Día de Candelaria, el 2 de febrero. Originario de San Antonio Huista, Santa Ana Huista y Jacaltenango es el teocintle. Esta es una variedad de maíz silvestre, única en el mundo, que crece a orillas de los bosques, pero está en vías de extinción. En la región huista destacan también las artesanías elaboradas con lana y algodón, así como en fibra de maguey. En la zona también existen conjuntos musicales, con influencia norteña y mexicana, donde se utiliza acordeón, guitarra y guitarrón.</p>
<p style="text-align: left;">El municipio de La Democracia, fronterizo con México, es administrado por Mirta de Jesús López Argueta, una de las tres mujeres alcaldesas de todo el país.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/los-jakaltecos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Achi&#8217;es etnia cultural de Guatemala</title>
		<link>http://www.guatezona.org/achies-etnia-cultural-de-guatemala/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/achies-etnia-cultural-de-guatemala/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 06:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Achi'es]]></category>
		<category><![CDATA[Baja Verapaz]]></category>
		<category><![CDATA[Etnia]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Rabinal]]></category>
		<category><![CDATA[Salamá]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=545</guid>
		<description><![CDATA[Achi&#8217;es: reducidos por la religión católica Cuando los frailes dominicos españoles llegaron a la actual Guatemala, el único lugar que faltaba por conquistar era Tezulutlán o “Tierra de Guerra”. A quien le encomendaron la tarea de “reducir” a los indígenas &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/achies-etnia-cultural-de-guatemala/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-549 alignnone" title="Achi'es_Guatemala" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/06/Achies_Guatemala-243x300.jpg" alt="Achi'es_Guatemala" width="243" height="300" /></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Achi&#8217;es</strong>: reducidos por la religión católica</p>
<p style="text-align: left;">Cuando los frailes dominicos españoles llegaron a la actual Guatemala, el único lugar que faltaba por conquistar era Tezulutlán o “<strong>Tierra de Guerra</strong>”. A quien le encomendaron la tarea de “reducir” a los indígenas por medio del cristianismo, fue a <strong>Fray Bartolomé de Las Casas</strong>.</p>
<p style="text-align: left;"><span id="more-545"></span></p>
<p style="text-align: left;">El traje de las indígenas achi’ está lleno de colorido. La etimología del nombre de la cabecera de <strong>Baja Verapaz</strong>, Salamá, es Tz&#8217;alam Ha&#8217;, que significa “tablas sobre el agua”. Salamá, Cubulco, Rabinal, San Miguel Chicaj y San Jerónimo son los únicos municipios del país donde el idioma materno es el achi&#8217;. Una de las menciones más antiguas que existen de Cubulco se encuentra en el Título Real de don Francisco Izquin Nehabib, escrito en 1558. En este municipio hay varios sitios arqueológicos poco visitados, como Belejeb&#8217; Tzaq, Chilu, Los Cimientos, Nim Poco y Pueblo Viejo.</p>
<p style="text-align: left;">Una de las principales tradiciones achi&#8217;es es la del Rabinal Achi&#8217;, un etnodrama que representa el reclamo que los rabinales del siglo XIII le hicieron a los gobernantes k&#8217;iche&#8217;s por haber destruido varios de sus pueblos. El Rabinal Achi&#8217; fue descubierto por el abate Braseur de Bouburg, quien lo publicó en París, Francia, en 1862. Según expertos, el etnodrama adquiere valores de honor militar sólo comparado con La Ilíada, de Homero. En días festivos, en Rabinal presentan el “Baile de los Negritos”.</p>
<p style="text-align: left;">Ese lugar tiene fama de producir las naranjas más dulces del país. San Miguel Chicaj destaca por la dimensión de su iglesia católica.</p>
<p style="text-align: left;">San Jerónimo es famoso porque fue el lugar colonial donde se encontraban las mejores haciendas y viñedos de los dominicos, de donde salía el mejor vino del Reino de Guatemala. En esa región se “introdujo” a numerosas personas de origen africano para trabajar en las plantaciones.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/achies-etnia-cultural-de-guatemala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tektiteko</title>
		<link>http://www.guatezona.org/tektiteko/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/tektiteko/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 16:01:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Etnias de Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[maya]]></category>
		<category><![CDATA[Tektiteko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=440</guid>
		<description><![CDATA[Tektiteko, idioma raro y desconocido Tan extraño como su nombre, el idioma tektiteko se ha mantenido casi en el anonimato, y no fue hasta en la década de los &#8217;70 cuando se documentó científicamente. Al inicio se creía que el &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/tektiteko/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-441 alignnone" title="Tektiteko" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/06/Tektiteko-300x200.jpg" alt="Tektiteko" width="300" height="200" /></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-weight: bold;">Tektiteko</span>, idioma raro y desconocido</p>
<p>Tan extraño como su nombre, el idioma tektiteko se ha mantenido casi en el anonimato, y no fue hasta en la década de los &#8217;70 cuando se documentó científicamente.</p>
<p>Al inicio se creía que el tektiteko era kaqchikel o mam. Algunas comunidades aseguraban que su extraño idioma era alguno de los dos mencionados, pero en realidad lo que estaban hablando era el tektiteko.</p>
<p>Aunque austero, el traje tektiteko irradia la vitalidad de ese grupo étnico.<br />
Se estima que unas cuatro mil 895 personas hablan el referido idioma.</p>
<p>Esos hablantes habitan en las aldeas Tierra Colorada, Salitre y Caníbal, en Cuilco; y Toajlaj,Teniquín y Chisté, de Tectitán, ambos <strong>municipios de Huehuetenango</strong>. Además se habla en algunas aldeas de Tacaná, San Marcos.</p>
<p>El mencionado idioma fue identificado por el doctor Terrence Kaufman en un estudio realizado en los años &#8217;70 en el Occidente guatemalteco y el sur de Chiapas, México. Inicialmente se le denominó &#8220;Teko&#8221;.</p>
<p>Kaufman asevera en un documento que algunos pueblos creían que era kaqchikel y otros, mam, debido a que el “Teko” nunca antes se había documentado.<br />
Algunas similitudes entre el tektiteko y el mam dieron origen a que en algunas ocasiones se les confundiera.</p>
<p>Unas de las coincidencias más importantes es que para escribir ambos idiomas se utilizan 37 grafemas. Sin embargo, en el fondo existen grandes diferencias, pues en el mam se usan dos signos más que tienen distinta escritura.<br />
Del tektiteko hay muchas carencias en cuanto a estudios e investigaciones que dejen claro el léxico, reglas gramaticales y otros elementos que integran su estructura.</p>
<p>Aunque algunos considera como nuevo al tektiteko, se tiene información de que hace aproximadamente mil 500 años se separó del mam, al contar con sus propias estructuras gramaticales.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/tektiteko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Etnias de Guatemala: Garífuna o Garinagu</title>
		<link>http://www.guatezona.org/etnias-de-guatemala-garifuna-o-garinagu/</link>
		<comments>http://www.guatezona.org/etnias-de-guatemala-garifuna-o-garinagu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 00:27:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etnias]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Etnias de Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Garífuna]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guatezona.com/?p=338</guid>
		<description><![CDATA[Los garinagu, alegría en Atlántico El 25 de noviembre de 1802, alrededor de 150 garinagu (plural de garífuna) encabezados por Marco Sánchez Díaz arribaron a la costa atlántica guatemalteca. Los primeros garinagu nacieron en la isla de San Vicente, frente &#8230; <a href="http://www.guatezona.org/etnias-de-guatemala-garifuna-o-garinagu/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-339" title="garifunas_guatemala" src="http://www.guatezona.org/wp-content/uploads/2009/06/garifunas_guatemala-300x300.jpg" alt="garifunas_guatemala" width="300" height="300" />Los<span style="font-weight: bold;"> garinagu</span>, alegría en Atlántico</p>
<p>El 25 de noviembre de 1802, alrededor de 150 <strong>garinagu</strong> (<strong>plural de garífuna</strong>) encabezados por Marco Sánchez Díaz arribaron a la costa atlántica guatemalteca.<br />
Los primeros garinagu nacieron en la isla de San Vicente, frente a las costas de Venezuela, de la mezcla de caribes rojos con negros africanos.</p>
<p>Los garinagu se distinguen por el colorido de su vestuario.</p>
<p>En 1797, los garinagu fueron expulsados de San Vicente por los ingleses. A bordo de diez naves los trasladaron a la isla hondureña de Roatán.Cinco años más tarde, el grupo dirigido por Sánchez Díaz decidió buscar nuevos horizontes y se afincó en<strong> Livingston y Puerto Barrios</strong>, en el atlántico guatemalteco.</p>
<p>En la actualidad, los garinagu habitan también en seis comunidades de Belice, 46 de Honduras y cinco de Nicaragua.</p>
<p>El garífuna es un idioma híbrido: su léxico comprende 45 por ciento de palabras de origen arawaco, 25 de kallina o caribe, 15 de francés, 10 de inglés y cinco de vocablos técnicos españoles.</p>
<p>Este pueblo resalta por su alegría y los vistoso de su indumentaria. También llama la atención por sus comidas, como el tapado (<strong>sopa con leche de coco, mariscos, yuca, plátano y albahaca</strong>), y la machuca (plátano verde con coco, camarones, pescado, cangrejo y cebolla).</p>
<p>Sus artesanías las elaboran con corteza de coco, carey, corozo y güiscoyol, con los que dan forma a collares, anillos, pulseras, prendedores y pipas.<br />
Las danzas favoritas de estos porteños son el Yacunú, el Sambai, la Punta, la Shumba, el Jungujugu, el Gunjae y el Aru Majani.</p>
<p>El Yancunú se refiere a una danza guerrera, con trajes y máscaras de mujer, que es bailada sólo por hombres.</p>
<p>El 18 de mayo del 2001, la Unesco declaró a esta expresión garífuna como “obra maestra del patrimonio oral y material de la humanidad”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guatezona.org/etnias-de-guatemala-garifuna-o-garinagu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>